【ポケモン全部言えるかな】「ポケモン言えるかな?」逆翻訳したらポケモンが大量に逃げ出した


逆翻訳やりすぎて脳がバグってるところがあるよ、探してみてね

単語であるポケモン名で構築された歌詞を逆翻訳したせいで情報量の渋滞が起きてるの面白すぎる

湯婆婆「精神的な形、生きる精神、自然、本質、魂、態度、気分、雰囲気っていうのかい?贅沢な名だねぇ…」
湯婆婆「今日からアンタの名前はゴーストだ!」

1:13 からの「ゼニガネ」「ニューロゾ」「トスキント」の微妙に惜しい三人衆好きすぎる
あとロングストーンがイワークなのは地味にあってる気がして笑った
あとロングストーンがイワークなのは地味にあってる気がして笑った

ヒトカゲ、リザード、リザードン全部「蜥蜴」で済まされてんの草

1:02ゴースト他に比べて大役貰ってて吹いたwww

Bee(ビー) 長袖ワンピース ガールズ 女の子 キッズ リボン ワンピ カラバリ ナチュラル チェック 秋 冬
¥1,859

突然ゴーストで悟り開き始めるの面白すぎる

いつかバイヤーさんが「逆翻訳で生き残ったアーボックとメタモンだけで殿堂入り目指す」実況やってくださることを願ってます!笑

この動画で設立された株式会社
0:25 キリオ
0:28 コレッタ
0:39 エヴィー
0:40 アルボ
0:42 カボド
0:43 サイード
0:46 ガンガー
1:23 レイショー
1:56 束
2:18 パポポ
3:46 京コン
3:51 オムスター
3:53 ルソン
0:25 キリオ
0:28 コレッタ
0:39 エヴィー
0:40 アルボ
0:42 カボド
0:43 サイード
0:46 ガンガー
1:23 レイショー
1:56 束
2:18 パポポ
3:46 京コン
3:51 オムスター
3:53 ルソン
計13社。

「株式会社~」とかは何とか尺に収めるように歌ってるけど一ヶ所完全に諦めてて笑う